Áyukusala Púja

kratší rozhovor o obsahu recitace textů Áyukusala Púji
delší rozhovor hlavně o recitaci Buddhových vědění

Přepis celého textu Áyukusala-Púja je dostupný ve formátu *.pdf

Na této stránce je zobrazen jako text pouze začátek Áyukusala-Púdži - a to sice v českém fonetickém přepisu. Vědecky ustálený přepis jazyka páli se liší následovně:
(uvedeny jsou pouze výrazné rozdíly)

Znak (písmeno) přepisu: Vyslovovaný zvuk (český přepis):
c [ca] ; ch [cha] č [ča] ; čh [č-ha] - jako v "proč-hajat"
j [ja] ; jh [jha] dž [dža] ; džh [dž-ha]
, m - s tečkou nad. nosovka na konci slova ng - nebo jako české přitakání "hm"
n s vlnkou, ñ ; [ña, nya] ň ; ňa
n ; ń - s tečkou nad nebo pod n [na] - vše stejně, česky nerozlišitelné
d [da] ; dh [dha] ; t [ta] ; th [tha]

též s tečkou pod - česky nerozlišitelné

d [da] ; dh [dha] ; t [ta] ; th [tha] - jako v "nad-hahazovat"

Více o jazyku páli...

Zde je začátek Áyukusala-Púdži v české výslovnosti:



NAMO TASSA BHAGAVATO ARAHATO SAMMÁ SAMBUDHASSA !
Pozdrav jemu vznešenému, oproštěnému, právě a zcela probuzenému!
(kvality Buddhy:)
ITI ´PI SO BHAGAVÁ ARAHAM SAMMÁ SAMBUDDHO
Takový je on vznešený, oproštěný, právě a zcela probuzený,
VIDŽDŽÁ-ČARANA-SAMPANNO SUGATO LOKA-VIDÚ
věděním a jednáním vybavený, šťastně postupující, světa znalec,
ANUTTARO PURISA-DAMMA-SÁRATHÍ SATTHÁ DEVA-MANUSSÁNAM
nepřekonatelný osob vedených instruktor, učitel bohů a lidí,
BUDDHO BHAGAVÁ ´TI.
probuzený, vznešený.
(kvality Dhammy:)
SVÁKKHÁTO BHAGAVATÁ DHAMMO SANDITTHIKO AKÁLIKO
Dobře vyložená (je) vznešeného nauka, s viditelnými výsledky, nadčasová,
EHI-PASSIKO OPANAJIKO PAČČATAM-VEDITABBO VIŇŇÚHI ´TI.
zvoucí k vyzkoušení, vedoucí k cíli, individuálně poznatelná moudrým.
(kvality Sanghy:)
SUPPATIPANNO BHAGAVATO SÁVAKA-SANGHO
Šťastnou cestou jde vznešeného žáků společenství,
UDŽUPPATIPANNO BHAGAVATO SÁVAKA-SANGHO
přímou cestou jde vznešeného žáků společenství,
ŇÁJAPPATIPANNO BHAGAVATO SÁVAKA-SANGHO
pravdivou cestou jde vznešeného žáků společenství,
SÁMÍČIPPATIPANNO BHAGAVATO SÁVAKA-SANGHO
správně směrovanou cestou jde vznešeného žáků společenství;
JAD' IDAM ČATTÁRI PURISA-JUGÁNI ATTHA PURISA PUGGALÁ
jsou to jmenovitě čtyři lidí dvojice, (tedy) osm typů osob;
ESA BHAGAVATO SÁVAKA-SANGHO ÁHUNEJJO PÁHUNEJJO
toto vznešeného žáků společenství je vhodné k obdarování, k pohoštění,
DAKKHINEJJO AŇDŽALI-KARANÍJO
k nápomoci, je úcty hodné;
ANUTTARAM PUŇŇAKKHETTAM LOKASSÁ ´TI.
je nepřekonatelnou oblastí pro získávání zásluh.

Další vysvětlení celého textu Áyukusala-Púja je obsahem rozhovorů ACES.


Āyukusala Central European Sangha – contact: ACES

Copyright © 2005 ACES, all rights reserved.

nahoru

k obsahu